《最后的莫西干人》这是一首印第安人的名曲,它以反抗欧洲殖民者为主题,于1970年风靡全球,此后,这首旋律被列入秘鲁国家文化遗产和联合国世界文化遗产。
当这段悠远而神秘,充满异域元素的音乐响起时,悲哀的辛酸音调,光听就已经热泪盈盈的感觉,你会悲惊甚至想哭,心底泛起一阵阵莫名的凄凉。
曲谱如下:
歌词翻译如下:
有一天,我去世了
恨我的人,翩翩起舞
爱我的人,眼泪如露
第二天,我的尸体头朝西埋在地下深处
恨我的人,看着我的坟墓,一脸笑意
爱我的人,不敢回头看那么一眼
一年后,我的尸骨已经腐烂,我的坟堆雨打风吹
恨我的人,偶尔在茶余饭后提到我时,仍然一脸恼怒
爱我的人,夜深人静时,无声的眼泪向谁哭诉
十年后,我没有了尸体,只剩一些残骨
恨我的人,只隐约记得我的名字,已经忘记了我的面目
爱我至深的人啊,想起我时,有短暂的沉默,生活把一切都渐渐模糊
几十年后,我的坟堆雨打风吹去,唯有一片荒芜
恨我的人,把我遗忘
爱我至深的人,也跟着进入了坟墓
对这个世界来说,我彻底变成了虚无
我奋斗一生,带不走一树一木
我一生执着,带不走一分虚荣爱慕
今生,无论贵贱贫富,总有一天都要走到这最后一步
到了后世,霍然回首,我的一生,形同虚设
我想痛哭,却发不出一点声音,我想忏悔,却已迟暮
用心去生活,别以他人的眼光为尺度
爱恨情仇其实都只是对自身的爱慕
三千繁华,弹指刹那,百年之后,不过一捧黄沙